mfrid: (черное море)
mfrid ([personal profile] mfrid) wrote2015-05-08 08:46 am

Мелочи жизни

Развеселила офис звонком: «Димыч, мне тут мешок травы принесли, ты не мог бы забрать его домой, чтобы тут не валялся». (Это я поменяла креветок и валлиснерию на криптокарины и какой-то предположительно эхинодорус).


* * *

В одной конторе наблюдала воочию раздачу сотрудницам полосатых ленточек. На лицах сотрудниц было просто море энтузиазма, и «да-да, сейчас приколю, только вот клиентов обслужу». Когда я через несколько минут выходила, клиентов в поле зрения не было, ленточек тоже. То есть сотрудницам, скорее всего, напомнят и заставят, но о добровольности и энтузиазме речи нет, — официоз. (Нет, не сомневаюсь, что где-то есть и энтузиазм. Но сильно не везде).

* * *

Изучать на duolingo турецкий язык — занятие совершенно бессмысленное (и турецкий мне ни за чем не нужен, и с duolingo не знаю, чего уж там можно выучить), но приносящее огромное удовольствие новизной: «о, у них спрягаются существительные и прилагательные в роли сказуемого, какая прелесть!», и так далее. Отдельное удовольствие — смотреть, как это всё объясняют англоязычным: «This is shocking since there is not actual verb “to be.”», ха-ха. А ведь еще падежи будут объяснять.

* * *

Вообще пользу от duolingo затрудняюсь оценить. Какая-то есть, хотя бы некоторое количество грамматических упражнений проделать, но... А, главное, что пока оно в удовольствие. (Хотя по-хорошему надо учить не шведский с турецким, а вовсе даже C#).

Да, и коронная фраза «Hennes fru är präst» («Её жена — священник») мне по-шведски уже попалась.

[identity profile] foxin.livejournal.com 2015-05-08 05:29 am (UTC)(link)
А мне в duolingo на итальянском всё время попадаются фразы: Я- твоя, пока не умру и Почему мы умираем:))

[identity profile] mfrid.livejournal.com 2015-05-08 03:00 pm (UTC)(link)
Там для разных языков разные фразы, это отдельно забавно сравнивать. Во французском тоже есть "я люблю ее до смерти", а "ее жена" пока не замечена. Еще в шведском было что-то про "принцесса популярна в народе" и про викингов. (А в турецком я дальше кошки, пьющей воду, пока не дошла).